Konečne sa mu to podarilo! Profesionálny vojak Martin Vrána (28) z Topoľčian sa stal ďalším šťastlivcom, ktorý vyhral v súťaži Nového Času krásne nové fáro.
Phoebe English touches down in Dover Street, Hermès opens up its atelier and fashion week venue Somerset House unearths its scandalous secrets.
Nápady umělců míří občas až za hranice únosnosti. Po zákuscích jak z hororu Emmy Thomasové zvané Miss Cakehead přišel s neméně bizarním počinem devětadvacetiletý Angličan Reid Peppard. Z uhynulých zvířat vyrábí tašky, náramky, peněženky, čelenky i šperky.
Mrhanie verejnými zdrojmi vari na ministerstve školstva nikdy neskončí!
Absolvovala jsem s dětmi kurz přežití v divoké přírodě. Přemluvila ještě pár dalších, co si taky lakují nehty, chodí po kavárnách a představa, že by se po ránu neosprchovaly je odpuzuje. Dva dny jsme pochodovaly hlubokým lesem, pojídaly kopřivy a hlavně lovily zvěř, abychom vůbec měly my – i naše děti – co jíst.
Francúzsko s Nemeckom spojili sily a ponúkli dve dejiská - Paríž a Kolín nad Rýnom.
Dá sa povedať, že cestovanie je jednou z najlepších vecí v živote. Nové priestory, noví ľudia, milujem to mravčenie v bruchu, keď si balím vak, nastupujem do vlaku, myslím, či som na niečo nezabudla a pritom mám už v myšlienkach vysnívanú krajinu či miesto. Moje nadšenie pre cestovanie trochu utrpelo, keď som začala každý deň dochádzať vlakom do práce.
Štát nebude automaticky pokutovať ľudí za to, že si nesplnia povinnosť nahlásiť dlhodobý pobyt v zahraničí, vyhlásil minister vnútra Robert Kaliňák.
Tesco reveals that from next autumn it will be selling its clothes in its branch on (pass the smelling salts) Kensington High Street.
Miki Nozawa († 57) bol známy ako japonský šéfkuchár, ktorý varil v najvybranejších reštauráciách a pre najslávnejších ľudí sveta.

ČAS.sk
Telegraph
iDNES.cz
Diva.sk